Download
Next
Previous
Plaque de fondation au nom d'Abu al-Qasim ibn Muhammad ibn Musa al-thammar
965
Place of origin : Palais de Monastir
MAO 742
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 185
Aile Denon, Niveau -1
Inventory number
Numéro principal : MAO 742
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : Plaque de fondation (Monument et mobilier civil)
Titre : Plaque de fondation au nom d'Abu al-Qasim ibn Muhammad ibn Musa al-thammar
Titre : Plaque de fondation au nom d'Abu al-Qasim ibn Muhammad ibn Musa al-thammar
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
بسم الله الرحمن الرحيم / لا إله إلا الله وحده لا شرِ/ يك له محمد عبده و رسوله / صلى الله عليه و سلم هذا البناء / الذي بالقصر الكبير بالمنستير/ سفله و علوه مما أمر به المعر/ وف بأبي القسم بن محمد بن موسى / الثمار من مال نفسه من عينه و/ ثماره أنماها الله على يد ولده / الحسن سنة خمس و خمسين و ثلثمائة
lue par T. Bittar, 2003, n° 69
Translittération : Bism Allāh al-Raḥmān al-Raḥīm / lā ilāh illā Allāh waḥdahu lā šar/īk lahu Muḥammad ‘abduhu wa rasūluhu / ṣallā Allāh ‘alayhi wa sallam haḏā al-binā’ / al-laḏī bi-al-qaṣr al-kabīr bi-al-Monastīr / sifluhu wa ‘ulwuhu mi-mmā amara bi-hi al-ma‘r/ūf bi-Abī al-Qasim ibn Muḥammad ibn Mūsā al-ṯammār min māl nafsihi min ‘aynihi wa / ṯimārihi anammāhā Allāh ‘alā yad waladihi / al-Ḥasan sanat ẖams wa ẖamsīn wa ṯalaṯumāʾa
Traduction : Basmala / Il n'y a de divinité que Dieu seul sans associé / Muḥammad est Son serviteur et Son envoyé / - priez Dieu pour lui et appelez sur lui le salut. Cet édifice / qui se trouve dans le grand palais de al-Monastīr / son rez-de-chaussée et son étage, voici ce qu'a ordonné [d'édifier] / le dénommé Abī al-Qasim fils de Muḥammad fils de Mūsā / le fruitier, de sa propre fortune, de son or, / de ses produits - que Dieu les fasse fructifier - sous la supervision de son fils / al-Ḥasan, en l'année trois cent cinquante-cinq [28 décembre 965 - 16 décembre 966] (Thérèse Bittar)
Nature du texte : Date (Attribution/signature) ; Fondation (Mention de construction) ; Formule pieuse (Texte religieux)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Date hégire : 355
Date grégorienne : 966
Positionnement de l'inscription : Dix lignes
بسم الله الرحمن الرحيم / لا إله إلا الله وحده لا شرِ/ يك له محمد عبده و رسوله / صلى الله عليه و سلم هذا البناء / الذي بالقصر الكبير بالمنستير/ سفله و علوه مما أمر به المعر/ وف بأبي القسم بن محمد بن موسى / الثمار من مال نفسه من عينه و/ ثماره أنماها الله على يد ولده / الحسن سنة خمس و خمسين و ثلثمائة
lue par T. Bittar, 2003, n° 69
Translittération : Bism Allāh al-Raḥmān al-Raḥīm / lā ilāh illā Allāh waḥdahu lā šar/īk lahu Muḥammad ‘abduhu wa rasūluhu / ṣallā Allāh ‘alayhi wa sallam haḏā al-binā’ / al-laḏī bi-al-qaṣr al-kabīr bi-al-Monastīr / sifluhu wa ‘ulwuhu mi-mmā amara bi-hi al-ma‘r/ūf bi-Abī al-Qasim ibn Muḥammad ibn Mūsā al-ṯammār min māl nafsihi min ‘aynihi wa / ṯimārihi anammāhā Allāh ‘alā yad waladihi / al-Ḥasan sanat ẖams wa ẖamsīn wa ṯalaṯumāʾa
Traduction : Basmala / Il n'y a de divinité que Dieu seul sans associé / Muḥammad est Son serviteur et Son envoyé / - priez Dieu pour lui et appelez sur lui le salut. Cet édifice / qui se trouve dans le grand palais de al-Monastīr / son rez-de-chaussée et son étage, voici ce qu'a ordonné [d'édifier] / le dénommé Abī al-Qasim fils de Muḥammad fils de Mūsā / le fruitier, de sa propre fortune, de son or, / de ses produits - que Dieu les fasse fructifier - sous la supervision de son fils / al-Ḥasan, en l'année trois cent cinquante-cinq [28 décembre 965 - 16 décembre 966] (Thérèse Bittar)
Nature du texte : Date (Attribution/signature) ; Fondation (Mention de construction) ; Formule pieuse (Texte religieux)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Date hégire : 355
Date grégorienne : 966
Positionnement de l'inscription : Dix lignes
Physical characteristics
Dimensions
Hauteur : 62 cm ; Largeur : 50,5 cm ; Epaisseur : 10 cm
Materials and techniques
Matériau : Pierre
Matériau/Technique : Pierre (marbre), décor sculpté en relief sur fond creux
Matériau/Technique : Pierre (marbre), décor sculpté en relief sur fond creux
Places and dates
Date
3ème quart du Xe siècle (965)
Provenance
Palais de Monastir (Tunisie->Monastir) (Ifriqiya)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
M. Duruble, Christian, Vendeur
Acquisition details
achat
Acquisition date
date de comité/commission : 10/10/1985
date du conseil : 16/10/1985
date de l'arrêté/décision : 25/10/1985 (n° 32)
date du conseil : 16/10/1985
date de l'arrêté/décision : 25/10/1985 (n° 32)
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, AI, Paris
Location of object
Current location
Denon, [AI] Salle 185 - Arts de l'Islam - De 632 à 1000, Vitrine 8
Index
Bibliography
- Bittar, Thérèse, Pierres et stucs épigraphiés, [Paris, Musée du Louvre, Département des Arts de l'Islam], Paris, Réunion des Musées Nationaux, 2003, p. 182-184, n° 69
- Bernus-Taylor, Marthe, Les Arts de l'Islam, Paris, RMN, (Guide du visiteur), 2001, p. 24
Last updated on 23.08.2021
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.