Inventory number
Numéro d'entrée : MNC 953
Numéro catalogue : Ma 1872
Numéro catalogue : Ma 1872
Description
Object name/Title
Dénomination : inscription
Titre : moissonneur de Mactar
Titre : moissonneur de Mactar
Description/Features
Etat de l'oeuvre : Le début de l'inscription avec l'épitaphe et le nom du défunt sont en lacune ; le bord gauche présente un arrachement.
Inscriptions
Inscription :
épitaphe et vie d'un moissonneur devenu magistrat ; 30 lignes : "Je suis né d'une pauvre famille et d'un humble père, qui n'avait ni fortune ni maison en ville ; depuis ma naissance, je n'ai vécu que pour mon travail aux champs, et ni pour les champs, ni pour moi il n'y eut jamais de repos ; quand l'année avait conduit les moissons à maturité, alors j'étais le premier à couper le chaume ; quand s'avançait dans les campagnes la troupe des hommes porteurs de faux, se dirigeant vers les campagnes de la numide Cirta ou vers celles de Jupiter, pour moissonner le premier dans les campagnes, je devançais tout le monde, laissant derrière mon dos d'épaisses javelles ; pendant deux fois six moissons, j'ai fauché sous un soleil d'enfer ; ainsi ai-je réussi à devenir chef ; pendant onze années,j'ai dirigé des troupes de moissonneurs, et nos mains ont émondé les plaines de Numidie ; un travail comme le mien et une vie parcimonieuse ont rapporté : ils ont fait de moi le maître d'une maison et le propriétaire d'un domaine, ma maison ne manque de rien, et grâce à notre mode de vie, elle a récolte les fruits des honneurs ; je suis devenu membre du sénat de ma cité et, coopté par mes collègues, j'ai siègé dans leur temple ; j'étais un petit paysan, je suis devenu censeur ; j'ai vu naître et grandir mes enfants et mes chers petits-enfants ; juste récompense d'une vie, j'ai traversé des années glorieuses qu'aucune langue impie ne vient flétrir du moindre reproche ; mortels, apprenez à vivre sans reproches ; qui a vécu dans l'honneur a mérite de mourir de même : épitaphe de Mulceius Maximus" ;
3 lignes sur le côté gauche : "consacré aux dieux Manes ; Caius Mulceius Maximus a vécu 30 ans" ;
une épitaphe mutilée sur le côté droit
Langue :
latine
Nature du texte :
épitaphe (contenu du texte->inscription funéraire)
épitaphe (contenu du texte->inscription funéraire)
métrique (alphabet-graphie)
onciale (alphabet-graphie)
épitaphe et vie d'un moissonneur devenu magistrat ; 30 lignes : "Je suis né d'une pauvre famille et d'un humble père, qui n'avait ni fortune ni maison en ville ; depuis ma naissance, je n'ai vécu que pour mon travail aux champs, et ni pour les champs, ni pour moi il n'y eut jamais de repos ; quand l'année avait conduit les moissons à maturité, alors j'étais le premier à couper le chaume ; quand s'avançait dans les campagnes la troupe des hommes porteurs de faux, se dirigeant vers les campagnes de la numide Cirta ou vers celles de Jupiter, pour moissonner le premier dans les campagnes, je devançais tout le monde, laissant derrière mon dos d'épaisses javelles ; pendant deux fois six moissons, j'ai fauché sous un soleil d'enfer ; ainsi ai-je réussi à devenir chef ; pendant onze années,j'ai dirigé des troupes de moissonneurs, et nos mains ont émondé les plaines de Numidie ; un travail comme le mien et une vie parcimonieuse ont rapporté : ils ont fait de moi le maître d'une maison et le propriétaire d'un domaine, ma maison ne manque de rien, et grâce à notre mode de vie, elle a récolte les fruits des honneurs ; je suis devenu membre du sénat de ma cité et, coopté par mes collègues, j'ai siègé dans leur temple ; j'étais un petit paysan, je suis devenu censeur ; j'ai vu naître et grandir mes enfants et mes chers petits-enfants ; juste récompense d'une vie, j'ai traversé des années glorieuses qu'aucune langue impie ne vient flétrir du moindre reproche ; mortels, apprenez à vivre sans reproches ; qui a vécu dans l'honneur a mérite de mourir de même : épitaphe de Mulceius Maximus" ;
3 lignes sur le côté gauche : "consacré aux dieux Manes ; Caius Mulceius Maximus a vécu 30 ans" ;
une épitaphe mutilée sur le côté droit
Langue :
latine
Nature du texte :
épitaphe (contenu du texte->inscription funéraire)
épitaphe (contenu du texte->inscription funéraire)
métrique (alphabet-graphie)
onciale (alphabet-graphie)
Onomastic components
Cirta ; Jupiter ; Numidie ; Mulceius Maximus C. ; dieux Manes
Physical characteristics
Dimensions
Hauteur : 110 cm ; Largeur : 54 cm ; Profondeur : 22 cm ; Poids : 245 kg
Materials and techniques
Matériau : calcaire
Technique : taillé, gravé = gravure
Technique : taillé, gravé = gravure
Places and dates
Date
Epoque / période : romain impérial
Date de création/fabrication : 3e quart IIIe s. ap. J.-C. (vers 260 - 270)
Date de création/fabrication : 3e quart IIIe s. ap. J.-C. (vers 260 - 270)
Place of origin
Mactaris = Mactar
Place of discovery
Makhtar = Mactaris
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Acquisition details
dévolution
Acquisition date
date : 1885
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, Département des Antiquités grecques, étrusques et romaines
Location of object
Current location
Abu Dhabi (Emirats Arabes Unis), Louvre Abu Dhabi
Index
Mode d'acquisition
Name
Materials
Techniques
Language
Period
Places
Bibliography
- Lassère, Jean-Marie ; Griffe, Michel, « Le moissonneur de Mactar », Vita Latina, 143, 1996, p. 2-10, n° 143
- Desideri, Paolo, « L'iscrizione del Mietitore (CIL VIII, 11824) : un aspetto della cultura mactaritana del III secolo », dans L'Africa romana 4. Atti del IV Convegno di studio, Sassari, 12-14 dicembre 1986, 1987, p. 137-149
- Pikhaus, « Littérature latine et bourgeoisie municipale: I'épigramme funéraire du moissonneur (CLE 1238 = CIL VIII 11824) », dans Studia varia Bruxellensia ad orbem Graeco-Latinum pertinentia, Louvain, Peeters, 1987, p. 81-94
- Lepelley, Claude, Les cités de l'Afrique romaine au Bas-Empire, 2, Notices d'histoire municipale, 1981, p. 291
- Ducroux, Serge, Catalogue analytique des inscriptions latines sur pierre conservées au Musée du Louvre, Paris, 1975, p. 63, n° 187
- Rougé, Jean ; Charles-Picard, Gilbert, Textes et documents relatifs à la vie économique et sociale dans l'Empire romain : 31 avant J.-C. - 225 après J.-C., Paris, Société d'Édition d'Enseignement Supérieur, 1969, p. 224-227
- Deman, Albert, « Notes de lecture », Latomus : revue d'études latines, 17, 1958, p. 543
- Merlin, Alfred, Inscriptions latines de la Tunisie, Paris, Presses universitaires de France, 1944, p. 528
- Bücheler, Franz, Carmina latina epigraphica. II, Lipsiae, B.G. Teubneri, 1897, n° 1238
- Dessau, Hermann, Inscriptiones Latinae Selectae, Berlin, Weidmannos, 1892-1916, p. 7457
- Mommsen, Théodor ; Wilmanns, G. (dir.), Corpus inscriptionum Latinarum, VIII, Inscriptiones Africae Latinae, Berlin, 1881-1891, n° 11824
- Tissot, Charles Joseph, « Quatrième rapport sur les missions archéologiques en Afrique », Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres (CRAI), 1884, Disponible sur : http://www.persee.fr/collection/crai , p. 64-67, pl. 1
Comparative literature
- Mallon, Jean ; Picard, Gilbert-Charles ; Le Bonniec, Henri, « Le cippe de Beccut », Antiquités africaines, 4, 1970, p. 125-164, Disponible sur : <https://doi.org/10.3406/antaf.1970.916> , p. 148-149, fig. 20
Exhibition history
- Abu Dhabi 8ème accrochage-Rotation Octobre, Abu Dhabi (Externe, Emirats Arabes Unis), Louvre Abu Dhabi, 01/10/2024 - 31/10/2025
Last updated on 18.10.2024
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.